Teaserbild
Trennline

MESSANA. Õ-Drachme, 515/493 v. Chr.; 4.72 g. Gielow - (Gruppe 4, vergl. 50 ff.); Hoover 766; Lathe Biosas S. 242 (dies Exemplar).

GRIECHISCHE MÜNZEN
SICILIA

Вернуться к списку
Занести в список-памятку

Номер лота 1049






Оценочная цена: 2 500.00 €
Минимальная ставка 2 000.00 €


MESSANA.
Õ-Drachme, 515/493 v. Chr.; 4.72 g. Delphin l. in sichelförmigem Hafenbecken//Kammuschel im Mittelfeld eines neunfeldigen Incusums.
Gielow - (Gruppe 4, vergl. 50 ff.); Hoover 766; Lathe Biosas S. 242 (dies Exemplar).

R Herrliche Patina, gutes sehr schön

Exemplar der Auktion Gerhard Hirsch XLI, München 1964, Nr. 22 und der Auktion Leu Numismatrik AG 79, Zürich 2000, Nr. 375.

Dankle (= Zankle) heißt Sichel, und damit ist die Form des Hafens gemeint. Die Vorderseitendarstellung drückt dies treffend aus. Zuerst war die Stadt eine Sikeler-Siedlung. Dann wurde von Kyme und Chalkis eine griechische Kolonie unter Beibehaltung des Namens gegründet. Als die Samier nach der Eroberung ihrer Heimat in Kleinasien durch die Perser 494 v. Chr. teilweise nach Unteritalien kamen, wurden sie von Anaxilas von Rhegion zum Überfall von Zankle überredet. Die Bewohner Rhegions, die ursprünglich aus Messenien stammten, nahmen Besitz von der strategisch wichtig an der Meerenge gelegenen Stadt und gaben ihr den neuen Namen Messana.

Dankle (= Zancle) means sickle, referring to the shape of the harbor, which is also indicated by the image on the obverse. At first, the town was a Sicel settlement. Then, a Greek colony was founded by Kyme and Chalkis, retaining the same name. When the Samians came to Southern Italy after their homeland in Asia Minor was conquered by the Persians in 494 BC, they were persuaded by Anaxilas of Rhegion to raid Zancle. The inhabitants of Rhegion, who originally came from Messenia, then took possession of this strategically important city on the strait and renamed it “Messana”.